2014年10月3日 星期五

你是東北印度人?



香港同事D記得我喜歡印度,特別傳來 “National Geographic Traveller India”八月號的電子版給我,精神又來了!雖說是印度版,卻不是每一期都用印度故事作封面,很剛好八月號就介紹了印度東北。

還未去印度工作之前,看了很多印度旅遊資訊,卻從不知道有東北這個區域。印度這麼大,實在有太多地方比東北更富印度色彩,相信沒有太多旅人會將東北作為首次印度旅遊的目的地吧?讓我玩遍南北西印再說!? 

第一次在印度光顧泰國餐廳,我天真地問P:「那女侍應是泰國人?」P自信地說:「不是!她是印度人!」當時的我是不相信有印度人會長成泰國人面孔,所以我就將P的話當成瘋話(沒有誇張,這的確是我當時的想法,事實卻是我太井底之蛙)。

後來才發現,印度的異國餐廳(這裡異國菜指中國菜、日本菜、韓國菜、泰國菜)很愛聘請一副毫不印度人面孔的東北女生當侍應,讓印度食客覺得很地道的感覺。我也喜歡在印度做腳底按摩,印度按摩店最愛用「日本按摩」、「泰國按摩」作招徠,而店裡負責按摩的同樣是東北女生,按摩時她們會問:「你來自Assam/Nagaland/Manipur(東北地區省分名)?」而我每次跟印度同事去參加當地研討會,印度參加者也愛問:「你來自Assam/Nagaland/Manipur?」恨做印度人恨到發癩嘅我,當然不介意被誤認作印度人。:D

再補充一點被誤作東北印度人的好處吧!

進去印度各大景點,我們自然要付入場費。最初一個人遊印度,我會乖乖付外國人票價,也一直認為我是外國人付外國人票很正常(雖然很多國家也沒有這樣的規定,但既然印度有就遵守吧)。可是我身邊的印度同事卻不是這樣想,他們很會為我省錢,總是直接幫我買本地人票。兩者價格大約是540倍的差異,但以香港物價來說還好吧!最貴的泰姬陵入場費就是近40倍差異,約90港幣一張 (4年前價格,現在可能漲價了?)

後來在印度住久了,只要跟其他印度朋友一起去景點玩,我都會買「本地票」。有一次去Jaisalmer參觀其中一個Haveli,同行的P就直接說:「張票(兩張本地人票)。」因為售票處人不多,售票的小兄弟打量起我來,然後問我:「印度人?」我點頭,他再問:「哪裡人?」「Nagaland」他笑翻了,就直接給我們一張本地人票和一張外國人票。進入Haveli後,我還是傻傻不知道發生什麼事,我就問P:「他怎麼發現我不是印度人?」P繼續笑:「你說Nagaland時沒有說好D的音節,那有人會錯唸自己家鄉的名字?」好吧!以後我應該說 「我來自Manipur(該不會又沒有發準R音吧?!)。」這真是不應該的行為,但習慣了用本地人的價錢購買入場門券,自然不想再付外國人票價:P。

註:不是所有東北印度人都一副東南亞樣子的,有的還是超典型印度人樣子。


公司附近的按摩店,是不是很泰國風?:)

攝於2012年10月(時光飛逝,這樣子兩年就過去)!

2013年按摩店重新裝潢後的偏廳模樣。

這個女生也是東北印度人。
其實沒有東北印度人會稱自己做「東北人」,
她們都是直接用自己所屬省份形容自己,像「Assam人」、「Nagaland人」等。

印度按摩店都有會員制的,是不是好棒!:)